Perito Traductor

Play Video

Traducción de Textos Certificados

Prácticamente todos los trámites oficiales en Monterrey y Nuevo León requieren que la documentación se encuentre en español. A la vez, si vamos a hacer un trámite para alguna institución que está en el extranjero lo más probable es que nos pidan una traducción certificada. Para ello es indispensable contratar los servicios de un perito traductor certificado. Si vas a realizar traducciones, Concreta es un lugar excelente para realizarlas en manos de peritos traductores oficiales. Nosotros ofrecemos nuestros servicios de traducción certificada ante el Tribunal Superior de Justicia del Estado de Nuevo León, lo que avala que tu traducción tenga validez internacional.

Para poderte proporcionar una cotización por la traducción que necesitas, te pedimos que llenes los siguientes datos y nos comunicaremos contigo compartiéndote el precio y fecha estimada de entrega.

"*" indicates required fields

Please enter a number greater than or equal to 1.
MM slash DD slash YYYY

1. ¿Quiénes son los peritos traductores certificados?

Los peritos traductores oficiales son especialistas en diversos campos, como por ejemplo, la justicia o las relaciones exteriores. Un perito traductor oficial tiene que, primero que nada, comprobar ante el Tribunal Superior de Justicia que es un experto en el campo en el que va a realizar las traducciones oficiales, así como en los idiomas que utilizará.

Luego el Tribunal Superior de Justicia verifica que el aspirante a perito traductor goce de buena reputación, no tenga antecedentes penales y esté en regla en sus pagos de impuestos. Luego el perito traductor debe pasar un examen, así como muchas horas de estudio cada año que son certificadas por el gobierno. Solo entonces pueden convertirse  en traductores oficiales.

Preguntas

2. ¿Cómo saber si me entregarán una traducción oficial avalada por el gobierno?

Las traducciones hechas por los peritos traductores deben ir siempre impresas. Se debe respetar el texto del documento original, así como todos los elementos que este tenga como marcas, sellos, firmas y fechas. Se tachan los espacios en blanco para evitar modificaciones y se cancelan los lugares donde no haya letras.

Todas las traducciones oficiales van numeradas y foliadas. Hay que verificar además que las traducciones recibidas tengan el sello oficial del perito traductor de Monterrey.

Cada año se renueva el permiso para que los peritos traductores puedan seguir sellando sus documentos, por lo que es importante verificar que la persona esté en la lista oficial de peritos traductores  de Monterrey, Nuevo León.

Preguntas

¿Tienes dudas?